-
1 rhyming slang
nome = gergo, come ad esempio il cockney, in cui una parola viene sostituita da un'altra parola o da un gruppo di parole che fa rima con essa* * *ngergo Cockney che sostituisce una certa parola con altre che con questa fanno rima* * *nome = gergo, come ad esempio il cockney, in cui una parola viene sostituita da un'altra parola o da un gruppo di parole che fa rima con essa -
2 rhyme
I [raɪm]1) (poem) versi m.pl., poesia f., componimento m. in versi; (children's) filastrocca f.2) (fact of rhyming) rima f.to find a rhyme for sth. — trovare una rima per qcs
••II 1. [raɪm]verbo transitivo fare rimare [words, lines]2.verbo intransitivo fare rima, rimare* * *1. noun1) (a short poem: a book of rhymes for children.) poesia2) (a word which is like another in its final sound(s): `Beef' and `leaf' are rhymes.) rima3) (verse or poetry using such words at the ends of the lines: To amuse his colleagues he wrote his report in rhyme.) rima2. verb((of words) to be rhymes: `Beef' rhymes with `leaf'; `Beef' and `leaf' rhyme.) rimare* * *[raɪm]1. nrima, (verse) poesiawithout rhyme or reason — senza capo né coda
2. vi* * *rhyme /raɪm/n.1 rima: Can you think of a rhyme for «sleep»?, ti viene in mente una parola che fa rima con «sleep»?2 poesia; componimento in rima: a book of rhymes for children, un libro di filastrocche in rima per bambini3 (pl.) rime; versi: Large parts of Shakespeare's plays are written in rhyme, delle parti estese delle commedie di Shakespeare sono scritte in versi● (letter.) rhyme royal, stanza di sette pentapodie giambiche (ababbcc) □ without rhyme or reason, senza una logica; senza una ragione.(to) rhyme /raɪm/A v. i.1 rimare, far rima: «More» and «door» rhyme perfectly, «more» e «door» rimano perfettamente; «June» rhymes with «moon», «June» fa rima con «moon»2 (arc.) fare versi; verseggiareB v. t.far rimare ( una parola con un'altra); The poet rhymes «above» with «move», il poeta fa rimare «above» con «move»● (letter.) rhyming couplets, distici rimati □ rhyming dictionary, rimario □ rhyming slang, gergo in cui alcune parole sono sostituite con altre che rimano con esse (per es., «trouble and strife» al posto di «wife»).* * *I [raɪm]1) (poem) versi m.pl., poesia f., componimento m. in versi; (children's) filastrocca f.2) (fact of rhyming) rima f.to find a rhyme for sth. — trovare una rima per qcs
••II 1. [raɪm]verbo transitivo fare rimare [words, lines]2.verbo intransitivo fare rima, rimare -
3 ♦ apple
♦ apple /ˈæpl/n.● apple brandy, distillato di sidro □ apple-cart ► applecart □ apple-cheeked, con le guance rosse come mele □ apple crumble, apple crumble (dolce di mele coperte da un impasto sbriciolato di farina, burro e zucchero) □ apple green, verde mela □ (fam. Austral.) the Apple Isle, la Tasmania ( nota produttrice di mele) □ (mitol. e fig.) the apple of discord, il pomo della discordia □ the apple of sb. 's eye, la pupilla degli occhi di q. □ apple orchard, meleto □ ( USA) apple pie, torta di mele □ apple-pie, a. tipicamente americano ( come la torta di mele); americano al 100% □ apple-pie bed, sacco nel letto ( scherzo) □ (fam. USA) apple-polisher, (fig.) lecchino; filone □ apple sauce, salsa di mele; (fam. USA) chiacchiere, sciocchezze, parole adulatorie □ (fam. GB) apples and pears, scale (termine di ► «rhyming slang», ► to rhyme) □ (fam.) in apple-pie order, in perfetto ordine □ (fam. USA) How do you like them apples?, embè, che ne dici? (iron.) □ (fam. Austral.) She's (o She'll be) apples!, va tutto bene; è tutto OK. -
4 babble
I ['bæbl] II 1. ['bæbl]verbo transitivo borbottare, farfugliare [words, excuse]2.* * *['bæbl] 1. verb1) (to talk indistinctly or foolishly: What are you babbling about now?) balbettare, barbugliare2) (to make a continuous and indistinct noise: The stream babbled over the pebbles.) mormorare2. noun(such talk or noises.) balbettio; mormorio* * *babble /ˈbæbl/, babblement /ˈbæblmənt/n. (solo sing.)1 vocio; cicaleccio; chiacchierio; voci (pl.) confuse: a babble of voices, un cicaleccio; una confusione di voci; a babble of discontent, un vocio di proteste6 (telef.) diafonia multipla.(to) babble /ˈbæbl/A v. i.1 chiacchierare a ruota libera; ciarlare; parlare a vanvera2 lasciarsi sfuggire qc. (verità, segreto, ecc.): He babbled to his colleagues, si lasciò sfuggire il segreto con i colleghi3 balbettare; farfugliareB v. t.2 balbettare; farfugliarebabblern.1 chiacchierone; ciarlone2 uno che non sa tenere un segreto; chiacchierone3 = babbling brook ► babblingbabblingA a.B n. [u]1 cicaleccio; chiacchierio; chiacchiericcio● ( rhyming slang, Austral.) babbling brook, cuoco.* * *I ['bæbl] II 1. ['bæbl]verbo transitivo borbottare, farfugliare [words, excuse]2. -
5 ♦ butcher
♦ butcher /ˈbʊtʃə(r)/n.3 (fig.) massacratore; macellaio● butcher's bill, conto del macellaio; (fig.) elenco dei caduti (in battaglia) □ (zool.) butcher-bird ( Lanius excubitor), averla maggiore □ butcher's block, tagliere di macellaio □ (bot.) butcher's broom ( Ruscus aculeatus), pungitopo □ butcher's hook, gancio da macellaio; ( anche) V. def. 5 □ (GB) butcher's meat, carne di macelleria; carne fresca.(to) butcher /ˈbʊtʃə(r)/v. t.2 massacrare; fare strage di3 (fam.) rovinare; massacrare; fare scempio di. -
6 jingle
I ['dʒɪŋgl]1) (of keys) tintinnio m.; (of bells) scampanellio m.2) (verse) cantilena f., filastrocca f.3) (in advertising) jingle m., motivo m. musicaleII 1. ['dʒɪŋgl]verbo transitivo fare tintinnare [ keys]2.* * *['‹iŋɡl] 1. noun1) (a slight metallic ringing sound (made eg by coins or by small bells): The dog pricked up its ears at the jingle of its master's keys.) tintinnio2) (a simple rhyming verse or tune: nursery rhymes and other little jingles; advertising jingles.) ritornello; musichetta2. verb(to (cause to) make a clinking or ringing sound; He jingled the coins in his pocket.) tintinnare, far tintinnare* * *jingle /ˈdʒɪŋgl/n.1 tintinnio; scampanellio2 campanello; campanellino; sonaglio3 filastrocca; poesiola(to) jingle /ˈdʒɪŋgl/A v. i.1 tintinnare; scampanellareB v. t.far tintinnare: He jingled the coins in his pocket, fece tintinnare le monetine che aveva in tasca.* * *I ['dʒɪŋgl]1) (of keys) tintinnio m.; (of bells) scampanellio m.2) (verse) cantilena f., filastrocca f.3) (in advertising) jingle m., motivo m. musicaleII 1. ['dʒɪŋgl]verbo transitivo fare tintinnare [ keys]2.
См. также в других словарях:
Rhyming slang — is a form of phrase construction in the English language and is especially prevalent in dialectal British English from the East End of London; hence the alternative name, Cockney rhyming slang. The construction involves replacing a common word… … Wikipedia
rhyming slang — ► NOUN ▪ a type of slang that replaces words with rhyming words or phrases, typically with the rhyming element omitted (e.g. butcher s, short for butcher s hook, meaning ‘look’) … English terms dictionary
rhyming slang — n [U] BrE a way of talking, used especially by ↑cockneys (=people from east London) , in which you use words or phrases that rhyme with the words you mean, instead of using the normal words. For example, plates of meat is rhyming slang for feet … Dictionary of contemporary English
rhyming slang — is a type of slang of cockney origin in which a word is replaced by words or phrases which rhyme with it, e.g. apples and pears (= stairs), plates of meat (= feet), and trouble and strife (= wife). The rhyming words are sometimes arbitrary (as in … Modern English usage
rhyming slang — n. a form of language play, esp. as used by cockneys, in which a phrase is substituted for a single word with which the last word of the phrase rhymes (Ex.: trouble and strife used for wife, apples and pears for stairs) … English World dictionary
rhyming slang — noun slang that replaces words with rhyming words or expressions and then typically omits the rhyming component Cockney rhyming slang • Hypernyms: ↑slang, ↑cant, ↑jargon, ↑lingo, ↑argot, ↑patois, ↑vernacular * * … Useful english dictionary
rhyming slang — Australian Slang technique of forming slang terms by using terms that rhyme with another, as in elephant s trunk , rhyming slang for drunk . Usually the rhyming slang term is two or more words which allows the rhyme word to be dropped and thus… … English dialects glossary
Rhyming slang — technique of forming slang terms by using terms that rhyme with another, as in elephant s trunk , rhyming slang for drunk . Usually the rhyming slang term is two or more words which allows the rhyme word to be dropped and thus make the connection … Dictionary of Australian slang
Rhyming slang — Le rhyming slang (argot à rimes) est une forme très spéciale d argot utilisée en anglais. Il est originaire de l est de Londres mais est compris dans la majorité du monde anglophone. Il consiste à remplacer un mot par un autre, avec lequel il… … Wikipédia en Français
rhyming slang — N UNCOUNT Rhyming slang is a spoken informal kind of language in which you do not use the normal word for something, but say a word or phrase that rhymes with it instead. In Cockney rhyming slang, for example, people say apples and pears to mean… … English dictionary
rhyming slang — Witty and often inventively reflecting contemporary persons and events, rhyming slang turns ‘use your head’ first into ‘your loaf of bread’, then truncates it to ‘your loaf, now an everyday idiom. News from the Afghan frontier prompted… … Encyclopedia of contemporary British culture